跨专业考英语翻译硕士(MTI)好不好考?
2022-07-15 08:45:00
跨考届排名top3,招生院校和人数超级多,实用性强,就业范围广泛,性价比太高!考研er要是错过这个专业-英语翻译硕士(MTI),属实可惜了!今天,学姐就为大家带来这一专业的详细信息,考研er赶紧码住啦!
一、专业基本介绍
翻译硕士专业学位(MTI),是经国务院学位委员会批准实施的全国专业学位教育。其英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。
比起学术型硕士,MTI更重视翻译技巧和语言的实际应用。MTI专业教育旨在培养适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。英语翻译硕士可分为英语笔译和英语口译两个方向。
二、初试科目
英语翻译硕士初试共考4门,包括政治(100分)、翻译硕士英语(100分)、英语翻译基础(150分)、汉语写作与百科知识(150分),满分500分。后三门均为自命题科目。因此,翻硕的专业课考试内容主要还是根据各自报考院校定。
①翻译硕士英语:考查基础英语水平。涉及词汇、语法、阅读理解、外语写作等;
②英语翻译基础:考查双语基本理论知识和双语转换能力。涉及词条翻译和英汉翻译;
③汉语写作与百科知识:考查现代汉语写作水平和百科知识。分为三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。
三、考试大纲及内容
1.翻译硕士英语
翻译硕士英语考试大纲 | |
考试目的 | 考查考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平 |
考试性质与范围 | 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试,考试范围包括MTI考生入学所具备的外语词汇量、外语语法知识以及外语阅读和写作等方面的技能。 |
考试基本要求 | 1.具有良好的外语基本功,认知词汇在10000以上,掌握6000个以上的积极词汇, 即能正确而熟练度运用常用词汇以及常用搭配。2.能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。3.具有较强的外语阅读理解能力和外语写作能力。 |
考试形式 | 本考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,各项测试的分布情况见“翻译硕士英语考试一览表”。 |
考试内容 | 本考试包括以下三部分: 词汇语法、阅读理解、英语写作。总分为100分。 |
翻译硕士英语考试内容 | ||
考试内容 | 题型 | 分值 |
词汇语法 | 选择题或者改错题 | 30 |
阅读理解 | 1.选择题 2.简答题 | 40 |
英语写作 | 命题作文 | 30 |
2.英语翻译基础
英语翻译基础考试大纲 | |
考试目的 | 考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平 |
考试性质与范围 | 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI入 学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语信转换的基本技能 |
考试基本要求 | 1.具有一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识;2.具备扎实的英汉两种语言的基本功;3.具备较强的英汉/汉英转换能力。 |
考试形式 | 本考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方法, 强调考生的英汉/汉英转换能力,试题分类参见“英语翻译基础考试内容一览表”。 |
考试内容 | 本考试包括两个部分: 词语翻译和英汉互译。总分150分 |
英语翻译基础考试内容 | ||||
考试内容 | 题型 | 题量 | 分值 | 时间分配 |
词语翻译 | 英译汉 | 15个英语术语、缩略词或专有名词 | 15 | 30 |
汉译英 | 15个中文术语、缩略词或专有名词 | 15 | 30 | |
英汉互译 | 英译汉 | 两段或一篇文章, 250-350个单词 | 60 | 60 |
汉译英 | 两段或一篇文章, 250-350个汉字 | 60 | 60 |
3.汉语写作与百科知识
汉语写作与百科知识考试大纲 | |
考试目的 | 考查考生是否具备进行MTI学习所要求的到达的汉语水平 |
考试性质与范围 | 本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试,考试范围包括本大 纲规定的百科知识和汉语写作水平。 |
考试基本要求 | 1.具有一定中外文化,以及政治、经济、法律等方而的背景知识 2.具有较强的现代汉语基本功 3.具备较强的现代汉语写作能力 |
考试形式 | 本考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方法, 强调考生的百科知识和汉语写作能力,各语种考生统一用汉谱答题, 试题分类参见“汉语写作与百科知识考试内容一览表”。 |
考试内容 | 本考试包括三个部分: 百科知识、应用文写作、命题作文。总分为150 |
汉语写作与百科知识考试内容 | |||
考试内容 | 题型及题量 | 分值 | 分配时间 |
百科知识 | 20个词语解释 | 50 | 60 |
应用文写作 | 一篇应用文体文章,约450个汉字 | 40 | 60 |
命题作文 | 一篇现代汉语文章,约800个汉字 | 60 | 60 |
(以上信息来源于各大网站,具体以官网为主)
四、研究生课程
本专业课程主要有:口译基础、汉英笔译基础、汉英交传基础、视译、翻译实务、演讲与跨文化交流、中国语言文化等。
学习内容大致可分为三类。一是双语文化,翻译活动与文化环境紧密相连。二是翻译理论。三是实践类课程,比如高级英汉同传、高级英汉交传等。
五、学制及学费
1.学制
本专业有2年,也有2.5年和3年学制的情况。具体大家在报考学校的简章中查看。
2.学费
一般情况,据考生反馈,英语翻译硕士的学费比英语学硕贵许多。
但学校不同,学费差别较大。一年学费在8000-40000元不等。我们以2022年北京外国语大学、上海外国语大学和湖北大学的学费标准为参考:
北京外国语大学、上海外国语大学、湖北大学2022年硕士研究生学费
专业 | 学制 | 学费 | |
北京外国语大学 | 英语笔译 | 2 | 20000元/年 |
英语口译 | 2 | 30000元/年 | |
上海外国语大学 | 英语笔译 | 2.5 | 总计75000元 |
英语口译 | 2.5 | 总计100000元 | |
湖北大学 | 英语笔译 | 2 | 8000元/年 |
英语口译 | 2 | 8000元/年 |
六、备考书单
翻译硕士的参考书目各院校各有所不同,但也有一些共通之处,下面是学姐请教各位大神上岸经验总结的备考常用书籍,仅供参考。具体参考书目还请去报考院校的官网进行查阅哦~
1.基础英语:
《中式英语之鉴》平卡姆
《非文学翻译理论与实践》李长栓,中译出版社2009年
《高级英汉翻译理论与实践》叶子南,清华大学出版社2008年
《新编汉英翻译教程》陈宏薇、李亚丹主编,上海外语教育2004年
《英译中国现代散文选》张培基,上海外语教育出版社2007年
《英汉翻译教程》张培基,上海外语教育出版社2009年
《英汉翻译基础教程》冯庆华,高等教育出版社2008年
《实用翻译教程》冯庆华,上海外语教育出版社2010年
《英汉翻译简明教程》庄绎传,外语教学与研究出版社2002年
以上书目选2-3本就可以哦,强烈推荐陈宏薇、李亚丹主编的《新编汉英翻译教程》!书不在多,而在于是否能吃透~
2.单词书:
China daily 热词每月整理、海文考研英语核心词汇随身宝。
3. 语法书:
《语法大全》 张道真
4.汉语写作与百科知识:
《汉语写作与百科知识》刘军平
《中国文化读本》叶朗
《中国文化概论》(修订版)张岱年、方克立主编,北京师范大学出版社2004
《西方文化史》徐新,北京大学出版社2007年
《公文写作》白延庆,对外经贸大学出版社2004年
七、就业情况
翻译硕士就业范围广,选择性多。可继续从事翻译行业,英语教师、同声传译、会议翻译、翻译传媒等,也可从事专业性不是很强的工作,高校行政、公务员、培训机构、外企/中外合资企业/外贸公司职员、民营企业的海外部门职员等。MTI是一门非常讲究实际应用的专业,建议同学们读研首选北上广深等大城市,可以获得更多练习机会!
薪资方面,具体视地域而定,但整体来看收入较为可观,月入1w+的人较多。
因此看来,翻译硕士就业范围广,收入可观。
整体来看,翻译硕士是一个专业热门、就业前景良好、跨考友好的专业,关于翻译硕士,大家还有什么疑问吗?想报考不知道如何择校?国内有哪些顶尖翻硕院校?欢迎评论区留言,学姐看到必回~
内容来源于网络,由成都海文考研收集整理,具体情况以学校官网为准,侵权必删!
上一篇: 考研寄宿自习室如何提高考研人的抗压能力?