海文考研,四川考研培训机构

  • 考研辅导杰出品牌
  • 全国免费服务热线

2022考研英语长难句每日精讲(6.18)

2021-06-18 10:08:16

< 今日长难句 >

Straitford president George Friedman says he sees the online world as a kind of mutually reinforcing tool for both information collection and distribution, a spymaster’s dream.

Last week his firm was busy vacuuming up data bits from the far corners of the world and predicting a crisis in Ukraine.

"As soon as that report runs, we’ll suddenly get 500 new internet sign-ups from Ukraine," says Friedman, a former political science professor.

"And we’ll hear back from some of them."

Open-source spying does have its risks, of course, since it can be difficult to tell good information from bad.

That’s where Straitford earns its keep.

 


 

< 句子结构 >

*一句

Straitford president George Friedman says he sees the online world as a kind of mutually reinforcing tool for both information collection and distribution, a spymaster’s dream.

 

 

 

第二句

Last week his firm was busy vacuuming up data bits from the far corners of the world and predicting a crisis in Ukraine.

 

 

 

第三句

"As soon as that report runs, we’ll suddenly get 500 new internet sign-ups from Ukraine," says Friedman, a former political science professor.

 

 

第四句

"And we’ll hear back from some of them."

 

 

第五句

Open-source spying does have its risks, of course, since it can be difficult to tell good information from bad.

 

 

第六句

That’s where Straitford earns its keep.


 

 


 

< 本句译文 >

*一句译文:

斯特雷福特公司的总裁乔治·弗莱德曼说,他把网络世界视为情报收集和情报发布两个方面相互推动的工具,是顶*间谍的梦想。

第二句译文:

上周,他的公司正忙于从世界偏僻角落收集零散的信息,并预测在乌克兰将发生一场危机。

第三句译文:

"一旦这个报道发布,我们将立刻从乌克兰获得500个登陆用户,"曾任政治科学教授的弗莱德曼说。

第四句译文:

"我们将听到其中一些人的反馈。"

第五句译文:

当然开放资源的谍报活动的确有它的风险,因为很难辨别情报的真伪。

第六句译文:

但这正是斯特雷福特公司的生存之道。

 

(内容来源于网络,由成都海文考研收集整理,具体情况以学校官网为准,侵权必删!)

 

 

-->